Predstavitev slovenskega prevoda “SLAVE VOJVODINE KRANJSKE”

Slovensko prosvetno društvo Mačkolje vabi na predstavitev slovenskega prevoda “SLAVE VOJVODINE KRANJSKE”. O njegovem nastajanju in pomenu bo spregovoril urednik in založnik Tomaž Čeč – v petek, 28. oktobra 2016 ob 20h v prostorih Stare šole v Mačkoljah.

izvirnik_slave_vojvodine_kranjske_iz_leta_1689

 

 

 

Valvasorjeva Slava vojvodine kranjske je gotovo zelo poznana, verjetno pa je manj znano dejstvo, da je do njenega celostnega prevoda v slovenščino prišlo šele pred par leti. Prav temu velikemu prevajalskemu izzivu je posvečen zgodovinski in književni večer, ki ga Slovensko prosvetno društvo Mačkolje prireja v petek, 28. oktobra z začetkom ob 20h v dvorani vaške Srenjske hiše. Tomaž Čeč, pobudnik te zahtevne zamisli in založnik njene knjižne izdaje, bo spregovoril o samem Valvasorjevem delu, predvsem pa ogromnem prevajalskem trudu družine Debenjak in ostalih sodelavcev, ki so Slavo prelili v sodobno slovenščino. Ob doslednem upoštevanju pravil tako leposlovnega kot znanstvenega prevajanja je delo ohranilo svoj starinski duh, pristni pečat pa mu dajeta izvirna baročna skladnja ter sama knjižna oblika, ki v paginaciji in grafičnih podrobnosti zvesto sledi originalu. Prisrčno vabljeni v Mačkolje na predstavitev enega izmed mejnikov slovenske kulturne dediščine.